No exact translation found for رابطة إقليمية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic رابطة إقليمية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Asociación de Consejeras Provinciales del Ecuador - ACOPE
    رابطة المستشارات الإقليميات لإكوادور - ACOPE
  • Esa red podría servir de núcleo para el establecimiento de una asociación regional de educadores en materia de teleobservación y SIG.
    ويمكن لهذه الشبكة أن تشكّل نواةً لإنشاء رابطة إقليمية لمعلّمي الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية؛
  • Sr. Paulose T. Peter 3-7179 S-0201B
    رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي
  • c) El fomento de la capacidad local por intermedio de redes e institutos regionales para diseñar procesos de planificación adecuados y revitalizar las asociaciones regionales de urbanistas;
    (ج) بناء القدرة المحلية من خلال شبكات ومعاهد إقليمية، لتطوير عمليات التخطيط المناسبة، ولإعادة إنعاش الرابطات الإقليمية للمخططين؛
  • Este Foro Regional también acogió con beneplácito el aumento de los diálogos entre distintas religiones dirigidos a promover la comprensión y la confianza mutuas entre los pueblos de la región.
    وقد رحب منتدى الرابطة الإقليمي أيضا بتعزيز عمليات الحوار بين الأديان التي تهدف إلى النهوض بالتفاهم والثقة المتبادلين بين شعوب المنطقة.
  • Promoción de la igualdad entre los géneros
    المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة
  • Con este fin, se propuso llevar a cabo un estudio mundial sobre las instituciones nacionales de financiación del desarrollo, que se basaría en un cuestionario distribuido por conducto de las asociaciones regionales, a fin de actualizar la información sobre los perfiles y las actividades de esas instituciones.
    ولهذه الغاية، أقترح إجراء دراسة استقصائية عالمية بشأن مؤسسات التمويل الإنمائي الوطنية، استنادا إلى استبيان عُمِّم عن طريق الرابطات الإقليمية، وذلك لتحديث المعلومات المتعلقة بخواص هذه المؤسسات وأنشطتها.
  • OGNUD Oficina del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo
    المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة
  • Por último, se están estableciendo vínculos de cooperación con diferentes asociaciones regionales de municipios y gobiernos locales, en consulta con el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat).
    وأخيرا، تُقام الآن صلات تعاون مع مختلف الرابطات الإقليمية للمدن والحكومات المحلية، وذلك بالتشاور مع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة).
  • Hay en la actualidad, repartidos por cuatro continentes, 12 centros de formación afiliados al UNITAR, en los que se imparte formación en estrecha cooperación con los organismos competentes de las Naciones Unidas y asociaciones regionales e internacionales de ciudades y autoridades locales.
    ويوجد الآن 12 مركزا تدريبيا في أربع قارات، وترتبط هذه المراكز باليونيتار وتقدم التدريب بالتعاون الوثيق مع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة والرابطات الإقليمية والدولية للمدن والسلطات المحلية.